教学内容
 课程定位
    本课程稳定的学科组织形式新颖,为定向教学、科研、人才培养提供了强有
力的组织基础。本课程涉及的教学对象规模之大、人数之多在国内同类中医院校
中名列前茅,每年学生学习人数超过千余名。
    本课程在国内中医教学、科研领域具有一定的地位,课程教学团队中的三位
老师分别担任:世界中医药学会联合会第一届翻译专业委员会理事,中华中医药
学会翻译分会理事、委员。基于课程建设所取得的教学、科研成果显著。编写
“医学英语系列”教材,在全国同类课程的教材建设中具有首创性。
 课程体系结构
    教学对象:全院中西医结合、中医、骨伤、护理、针灸、预防医学、英语专业
(医学英语方向)本科生及成教中医大类本科生、中医大类大专生、以及研究生。
    课程重点内容:中医学概述、阴阳五行、藏象、气血津液、经络、病因、病机、中
药、养生、针灸、推拿等的基本知识术语的英语表述,根据教学改革进展,适时增加中
医药英语写作、翻译技巧。
    课程开设目的:使学生通过《专业英语》学习,掌握中医学基本术语英语表述
和一定的中医英语翻译技巧,提高阅读医学外文资料的能力,培养较强的翻译能力和一
定的中医专业英语听说能力,同时通过英语阅读进一步巩固所学的中医学专业知识。
 课程主要特色
    夯实基础为本课程的内涵建设。五年来,我们扎扎实实地推进教学系统化建设,师
资队伍综合水平(学位、知识、教学能力等)全面提高,基本完成医学英语系列教材建
设,试题库逐渐丰富,教学方法与手段有所突破,扩展了教学内容,进行了教学设备和
教学资料库建设。
    突出特色,即突出中医药特色是本课程的立足之本。我们的教学科研基于这一特色
并取得了科喜的成果,五年来,共获得省级、厅级奖8项,出版相关论著7部,发表论文
60篇。
    与时俱进是课程建设的推动、引领力。五年来,我们坚持学科建设宗旨:教学、
科研、服务社会,不断探索和实践。在英语语言与中医药文化建设结合方面已有了良好
的开端。
 教材使用建设
   课程教学使用外语学院主编的《中医英语基础教程》和《中医药汉译英翻译教程》,
河南科学技术出版社出版。我们的教学目标是以中医英语为基础,结合现代医学英语拓
展性教学,使学生具有较全面、扎实的医学英语功底。2004年至今,我们先后完成了校
内使用讲义4部:《中医英语阅读》、《医学英语词汇学教程》、《医学英语听说教程》
任主编正式出版教材和工具书4部《中医英语基础教程》、《中医药汉译英翻译教程》、
《医学英语阅读》、《汉英中医学词典》,参编全国统编教材2部《新世纪中医英语教程》
和《护理英语》,参编教程1部《全新涉外医疗英语》。
 教学方法手段
    课程采取课堂教学组织方式,应用传统的教学方法进行中医英语讲授和各项技能训
练和教学活动,在传授知识的基础上突出素质、智力和能力的培养。同时根据不同授课
内容的需要,设计不同的教学策略或以讲授为主,讨论为辅;或以多媒体课件为主,板书
为辅等教学方法的综合运用,或请学上讲台讲授、表演,有效地调动学生的学习积极性,
激发了学生独立分析问题和解决问题的潜能,培养学生的创新性思维。
    在教学过程中,始终坚持教书育人的宗旨,将教书育人和知识传授融合一体,注重
学生能力培养,将传统的教学方法与现代教育技术和手段结合,将单纯的教师活动变成
师生的共同活动,教师讲授、学生上讲台、讨论、多媒体等多种教学方法综合运用,在传
授知识的基础上突出能力和智力的培养,有效地调动学生的学习积极性,激发了学生的潜
能。课堂讲授注意拓展学生的视野,适时增加与时俱进的材料,教师能有意识地把教学、
科研研究成果引入教学中。今后,我们将更多地利用现代教育技术促进学生课下自主学
习,以人为本的个性化学习。
    该课程教师努力指导学生课外学习,开展第二课堂活动,创造良好的学习氛围,打
造一个学习的大课堂。基于中医英语课程教学拓展性活动丰富多样,如组织“中医英语术
语翻译大赛”、办英文校报,开辟出“中医英语园地”,五年来指导学生科技挑战杯 8
项,指导毕业实践和毕业论文57人。